cross-cultural communication

Lost in the Supermarket: Brand Name Linguistics

Why did the Chevy Nova supposedly fail in Spanish-speaking markets? This cautionary tale, though likely a myth, highlights the high-stakes…

5 months ago

The Gestural Lexicon: When Hand Signs Become Words

We do it without thinking: a thumbs-up for a job well done, a wave to say hello. But these hand…

5 months ago

The Doctor-Patient Language Gap

In a medical consultation, a "positive" result can be devastatingly negative, and a "remarkable" finding is the last thing you…

5 months ago

North of My Foot: Languages Without ‘Left’ and ‘Right’

Imagine a world without 'left' or 'right,' where you'd say "there's a bug on your south leg." This post explores…

5 months ago

Translating Poetry’s Untranslatable Soul

Translating poetry is far more than swapping words; it's an art of re-creation. How do you capture a rhyme, a…

5 months ago

The Balkan Sprachbund: A Linguistic Melting Pot

What happens when unrelated languages live side-by-side for centuries? In the Balkans, languages as different as Albanian, Greek, and Romanian…

5 months ago

The Language of Scent

We can recall scents with startling clarity, yet we struggle to describe them, a phenomenon known as the olfactory-verbal gap.…

5 months ago

Mapping the Land with Language

Imagine a world without 'left' or 'right,' where every instruction and description is given in cardinal directions. For speakers of…

5 months ago

Why You Can’t Just “Count” in Thai

Ever tried to say "two dogs" in Thai and been corrected? That's because you can't just count nouns; you need…

5 months ago

Saving Face: The Intricate Linguistic Dance of Politeness in East Asian Cultures

The concept of "face" (面子, 체면, メンツ) is a cornerstone of social interaction in East Asia, deeply encoded in language.…

5 months ago

This website uses cookies.