slang

Lost in Translation: A Brand Name Guide

Ever wonder why a great brand name in one country becomes a marketing disaster in another? This guide explores hilarious…

3 months ago

Language, Purity, and Power

This post explores the often-overlooked link between linguistic purism and exclusionary politics. We move beyond simple vocabulary debates to investigate…

3 months ago

Walls That Talk: Decoding Ancient Graffiti

Forget stuffy royal decrees. Ancient graffiti offers an unfiltered glimpse into the lives of everyday people, from lovelorn Romans to…

3 months ago

Finland’s “Possessive Suffixes”

In English, we say 'my house', but Finnish takes a more intimate approach. Instead of a separate word for 'my',…

3 months ago

The Reduplication Spectrum: From ‘Bye-Bye’ to ‘Chit-Chat’

Reduplication isn't just baby talk like 'bye-bye' or 'choo-choo'. This surprisingly common linguistic tool is used across the world's languages…

3 months ago

The City’s Echo: Forensic Dialectology

A voice on a recording might be the only clue in a criminal case. Forensic dialectology is the fascinating field…

3 months ago

The Typist’s Ghost: How QWERTY Shaped E-Language

The QWERTY keyboard is more than just a layout; it's a 150-year-old ghost haunting our digital communication. From common typos…

3 months ago

Can Slavic Speakers Understand Each Other?

Can a Pole successfully order a beer in Slovakia? We explore the fascinating world of Slavic mutual intelligibility, testing the…

3 months ago

What Is AAVE? (And Why It’s Not ‘Slang’)

African-American Vernacular English is far more than just 'slang'—it's a complete, rule-governed dialect with a rich history. This post explores…

3 months ago

The Difference Between US & UK English

Is it a 'lift' or an 'elevator'? A 'biscuit' or a 'cookie'? This post explores the fascinating and often funny…

3 months ago

This website uses cookies.